<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>แปลทูยูบริการ แปลภาษา แปลเอกสารราชการ งานแปลคุณภาพในราคาประหยัด</title>
	<atom:link href="http://www.plae2you.com/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.plae2you.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Nov 2015 05:27:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>QR Code ของแปลทูยู เพื่อเรียกใช้บริการแปลเอกสารหรือเอกสารราชการได้ง่ายขึ้น</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=256</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=256#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2015 04:05:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[ทางลูกค้าสามารถใช้กล้องโทรศัพท์มือถือส่องมาที่ QR Code  [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-257" src="http://www.plae2you.com/wp-content/uploads/plae2you-qrcode.png" alt="plae2you-qrcode" width="200" height="200" /></p>
<p>ทางลูกค้าสามารถใช้กล้องโทรศัพท์มือถือส่องมาที่ QR Code เพื่อเปิดเว็บไซต์ <a href="http://www.plae2you.com/">plae2you.com</a> ได้ง่ายขึ้น เพียงแค่ใช้โปรแกรมในโทรศัพท์ส่องกล้องมาที่ QR Code ก็จะสามารถเปิดเว็บไซต์ได้ทันที โปรแกรมในโทรศัพท์ที่สามารถใช้ได้อย่างเช่น</p>
<ul>
<li>LINE เป็นโปรแกรมแชทที่หลายคนยังไม่รู้ว่าตัวโปรแกรมนี้สามารถใช้ลูกเล่น QR Code ได้ด้วย วิธีเข้าคือ เข้าไปที่เมนูเพิ่มเพื่อนที่อยู่ในแท็บ &#8220;อื่นๆ&#8221; หลังจากนั้นกดคำว่าเพิ่มเพื่อน จะมีเมนู QR Code มาให้เลือกใช้ เราก็สามารถใช้เมนู QR Code นี้ในการส่องกล้องไปที่ QR Code เพื่อเรียกข้อมูลขึ้นมาดู</li>
<li>โปรแกรม RedLaser ของทาง iOS</li>
<li>โปรแกรม QR Code Reader and Scanner ของทาง iOS</li>
<li>โปรแกรม QR Reader for iPhone ของทาง iOS</li>
<li>โปรแกรม QR Droid ของทาง Android</li>
<li>โปรแกรม QR Code Reader ของทาง Android</li>
<li>โปรแกรม  Barcode Scanner ของทาง Android</li>
</ul>
<p>เชื่อว่าโปรแกรม LINE เป็นโปรแกรมที่หลายๆคนมีอยู่ติดโทรศัพท์กันอยู่แล้ว ก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เลย หรือถ้าหากใครที่ต้องการโปรแกรมที่ใช้เฉพาะ QR Code ก็สามารถหาโหลดได้โดยพิมพ์ค้นหาโปรแกรมที่ชื่อว่า QR Code ก็จะมีหลายโปรแกรมให้เลือกใช้งานเลยครับ เราก็เลือกแบบที่ใช้งานได้ฟรีมา เพราะแบบที่เสียเงินก็ไม่ได้แตกต่างอะไรกันมาก ผมเลยแนะนำว่าโหลดโปรแกรมที่ใช้งานฟรีดีกว่าครับ</p>
<p>หากต้องการแปลเอกสารหรือ<a href="http://www.plae2you.com/">แปลเอกสารราชการ</a> เพียงแค่ส่องกล้องมาที่ QR Code นี้ก็จะสามารถเรียกใช้บริการแปลเอกสารของทาง แปลทูยูได้อย่างง่ายดาย โดยไม่ต้องพิมพ์ชื่อเว็บไซต์</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=256</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ข้อดีของการเรียกใช้บริการแปลเอกสารที่พร้อมรับรองการแปล</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=151</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=151#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2015 16:35:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[ข้อดี]]></category>
		<category><![CDATA[บริการ]]></category>
		<category><![CDATA[รับรองการแปล]]></category>
		<category><![CDATA[แปลเอกสาร]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[นอกจากบริการรับ แปลเอกสารราชการ แล้ว ทางเรายังมีบริการท [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>นอกจากบริการรับ แปลเอกสารราชการ แล้ว ทางเรายังมีบริการที่พร้อมอำนวยความสะดวกเกี่ยวกับ การยื่นรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล  การยื่นรับรองเอกสารที่สถานทูตต่างๆ ในประเทศไทย การรับรองการแปลเป็นข้อดีอย่างหนึ่งที่ทางเราพร้อมจะบริการให้กับลูกค้า ซึ่งจะช่วยให้</p>
<ul>
<li>ประหยัดเวลา ไม่ต้องค้นหาข้อมูลเองว่าการรับรองการแปลเอกสารต้องทำอย่างไร มีขั้นตอนอะไรบ้าง หรือต้องดำเนินการอย่างไรบ้าง ซึ่งจะทำให้ช่วยประหยัดเวลาของลูกค้าไปเยอะเลย ปล่อยให้รับรองการแปลเป็นหน้าที่ของทางเราเอง จะได้ไม่ต้องเสียเวลาไปกับการศึกษาข้อมูลต่างๆ</li>
<li>ประหยัดค่าใช้จ่าย เนื่องจากค่าบริการแปลภาษาของทางเรานั้นมีราคาที่ประหยัดอยู่แล้ว จึงทำให้ไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายมากกว่าที่อื่น</li>
</ul>
<p>มีทั้งบริการที่อำนวยความสะดวกและราคาค่าบริการที่ไม่แพง หากท่านใดสนใจ ต้องการแปลเอกสาร แปลเอกสารราชการ สามารถติดต่อสอบถามรายละเอียดต่างๆได้ตลอดเวลา</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=151</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>เหตุผลของการตั้งค่าบริการ</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=153</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=153#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2015 15:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[ค่าบริการแปลภาษา]]></category>
		<category><![CDATA[ค่าบริการแปลเอกสารราชการ]]></category>
		<category><![CDATA[เหตุผล]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[อัตราค่าบริการแปลเอกสารของ ศูนย์แปลภาษา แปลทูยู แปลเอกส [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>อัตราค่าบริการแปลเอกสารของ ศูนย์แปลภาษา แปลทูยู</p>
<p>แปลเอกสารภาษาอังกฤษ เป็นภาษาไทย ค่าบริการเริ่มต้น 150 บาท/หน้า<br />
แปลเอกสารภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษ ค่าบริการเริ่มต้น 200 บาท/หน้า<br />
แปลเอกสารราชการ ค่าบริการเริ่มต้น 200 บาท/หน้า<br />
ค่าส่งเอกสาร EMS ทั่วประเทศ 50 บาท/ครั้ง<br />
ค่าบริการดำเนินการรับรองเอกสารที่กงสุล ครั้งละ 1,000 บาท (เหมาจ่าย ไม่จำกัดจำนวนจนเสร็จ)</p>
<p>ค่าบริการดังกล่าวเป็นเพียงค่าบริการเริ่มต้น ทั้งนี้ราคาประเมินเอกสารจะขึ้นอยู่กับความยากง่ายของเนื้อหา โดยทางเราจะคิดจากการนับตัวอักษร Angsana new ขนาดตัวอักษร 16 ซึ่งในส่วนของรูปภาพและกราฟิกต่างๆจะไม่นำมาคิดค่าบริการ</p>
<p>สำหรับค่าบริการ 150 บาท เป็นราคาที่ประหยัดค่าใช้จ่ายลูกค้าได้มากทีเดียว เป็นราคาที่ไม่สูงมาก เพราะราคาตลาดการแปลภาษาจะคิดราคาสูงกว่านี้ ทางเราเห็นว่าราคานี้จะเหมาะสมกับลูกค้าที่สุด ด้วยราคาที่ประหยัดและผลงานคุณภาพ จะสามารถช่วยให้ลูกค้าถูกใจและเรียกใช้บริการทางเราต่อไป</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=153</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>แนะนำ 8 Channels ที่สอนภาษาอังกฤษใน YouTube</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=249</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=249#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2015 08:55:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[สอนภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[แนะนำ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[1. Adam Bradshaw Channel ฝึกเรียนภาษาอังกฤษฟรีกับอาจารย [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-250" src="http://www.plae2you.com/wp-content/uploads/19-7-2558-15-06-26.jpg" alt="19-7-2558 15-06-26" width="481" height="321" /></p>
<p>1. Adam Bradshaw Channel</p>
<p>ฝึกเรียนภาษาอังกฤษฟรีกับอาจารย์อดัม สอนสนุก สอนฮา มีสาระและมีเทคนิคสำหรับการฝึกภาษาอังกฤษ จะมีสอนว่าคำนี้พูดอย่างไร ควรเอาไปใช่เมื่อใด แล้วแปลภาษาอังกฤษเป็นไทยว่าอะไร  อาจารย์อดัมเป็นชาวต่างประเทศที่พูดภาษาไทยชัดมากๆ ดูคลิปสอนภาษาอังกฤษใหม่และฟังความฮากับการฝึกภาษาอังกฤษได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/jadambrad">https://www.youtube.com/user/jadambrad</a></p>
<p>2. English by Chris</p>
<p>เป็นการฝึกพูดฝึกเรียนภาษาอังกฤษกับชาวต่างชาติ แล้วก็จะมีการทดสอบต่างๆให้เราได้ทำตาม เพื่อเป็นการฝึกแปลฝึกใช้ภาษาอังกฤษให้คล่อง ติดตามการสอนของ Chris ได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/MeAndMyLittlePiano">https://www.youtube.com/user/MeAndMyLittlePiano</a></p>
<p>3. Langhub.com</p>
<p>สำหรับ Langhub.com ไม่ได้มีเพียงแค่สอนภาษาอังกฤษเท่านั้น แต่มีสอนหลายภาษาอย่างเช่น จีน อินโดนีเซีย จะมีคำพูดต่างๆและแปลเป็นภาษาต่างๆให้ได้ฝึกกัน เข้าไปดูได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/langhub">https://www.youtube.com/user/langhub</a></p>
<p>4. GeniusGenAsia</p>
<p>สอนด้วยครูคนไทย แต่มีฝึกพูดภาษาและสำเนียงกับชาวต่างชาติด้วย ลองเข้าไปฝึกได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/GeniusGenAsia">https://www.youtube.com/user/GeniusGenAsia</a></p>
<p>5. TalkAmerican</p>
<p>สอนด้วยประสบการณ์จากการที่เป็นน­ักเรียนแลกเปลี่ยนตลอดจนการเป็น­­นักศีกษามหาลัยที่ประเทศอเมริก­า และมีเท­คนิคการพูดภาษาอังกฤษต่างๆ ลองไปฝึกภาษาอังกฤษกันดูได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/MsLingLingOfficial">https://www.youtube.com/user/MsLingLingOfficial</a></p>
<p>6. Cherry E Bright</p>
<p>ฝึกพูดภาษาอังกฤษกับครูเชอรี่ได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/rightsideaching">https://www.youtube.com/user/rightsideaching</a></p>
<p>7. Beautiful World</p>
<p>เป็นการสอนภาษาอังกฤษโดยคนไทย จะมีเทคนิคการพูดต่างๆ เข้าไปดูได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/Piboon11">https://www.youtube.com/user/Piboon11</a></p>
<p>8. FarangSamEnglish</p>
<p>ภาษาอังกฤษเพื่อชีวิตกับครูแซม เข้าไปดูได้ที่<br />
<a href="https://www.youtube.com/user/FarangSamEnglish">https://www.youtube.com/user/FarangSamEnglish</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=249</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>อย่ามัวนั่งแปลเอกสารราชการเองที่บ้าน ในวันหยุดยาวแบบนี้เลย</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=245</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=245#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 May 2015 02:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[วันหยุด]]></category>
		<category><![CDATA[เอกสาร]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=245</guid>
		<description><![CDATA[วันหยุดยาวทั้งที่ก็ควรต้องไปพักผ่อนให้หายเหนื่อย เวลาแบ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>วันหยุดยาวทั้งที่ก็ควรต้องไปพักผ่อนให้หายเหนื่อย เวลาแบบนี้ไม่ได้มีกันบ่อยๆ หาที่เที่ยวต่างจังหวัดสักที่ ช่วงนี้อาจจะไปพักผ่อนที่ชายหาดที่ไหนสักที่ จะแถวชลบุรีก็ดีหรือประจวบคีรีขันธ์ก็ดีไม่ใช่น้อย หรือจะเดินทางไปพักผ่อนแถวกาญจนาบุรีเพื่อไปเล่นน้ำและพักเหนื่อย หรือถ้าไม่อยากเดินทางไกล ก็อาจจะไปเดินห้างสรรพสินค้าเดินตากแอร์เย็นๆ จะเข้าไปดูหนังในโรงหนังด้วยก็ได้ พักผ่อนจากงานที่ทำมาหลายวันแล้วบ้าง ถ้าเอาวันพักผ่อนที่มีอันน้อยนิดมานั่งแปลเอกสารราชการเองเครียดแย่เลย เพราะมันไม่ได้แปลกันง่ายๆ มันจะต้องมีรูปแบบและภาษาที่เข้าไว้ใช้เป็นทางการด้วย เพราะฉะนั้นแล้วเอาเวลาที่ว่างไปพักผ่อนดีกว่า</p>
<p>ปล่อยให้เรื่องการ<strong>แปลเอกสารราชการ</strong>ให้เป็นหน้าที่ของ แปลทูยู ผู้มีประสบการณ์ด้านการแปลมาแล้วหลายปี และด้วยต้นทุนของบริการการแปลที่ถูกกว่า ทำให้แปลเอกสารได้ถูกต้องสมบูรณ์และราคาไม่แพง และที่สำคัญใช้เวลาไม่นาน แทลทูยูสามารถช่วยคุณได้ โดยไม่ต้องเสียเวลาแปลเอกสารเอง ทางเรายินดีแปลเอกสารให้ทุกรูปแบบ ถ้าหากสนใจก็สามารถลองติดต่อเข้ามาปรึกษาและสอบถามรายละเอียดก่อนได้</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=245</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 หนังสือแปลภาษาอังกฤษยอดขายดีประจำร้านหนังสือ SE-ED</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=243</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=243#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2015 16:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[ยอดขายดี]]></category>
		<category><![CDATA[ร้านหนังสือ SE-ED]]></category>
		<category><![CDATA[หนังสือแปลภาษาอังกฤษ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=243</guid>
		<description><![CDATA[1. 60 วัน พูดอังกฤษเก่งทันใจด้วยสำนวน วลีฮิตในชีวิตประจ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>1. 60 วัน พูดอังกฤษเก่งทันใจด้วยสำนวน วลีฮิตในชีวิตประจำวัน</strong></p>
<p>(ผู้แปล อธิธัช สาทรกิจ) 850 วลีและสำนวนเด็ด ฟัง-พูด-อ่าน-เขียน ได้ทุกสถานการณ์! ด้วยการฝึกพูดอังกฤษคล่องเป๊ะแบบเจ้าของภาษาได้ผลใน 60 วัน ด้วยสำนวน วลี ที่ใช้บ่อยในภาษาพูดกว่า 850 คำ ประโยคและบทสนทนากว่า 1500 ประโยค พร้อมโครงสร้างประโยคให้ปรับใช้ได้ทุกสถานการณ์จริง แบบฝึกหัดท้ายบทกว่า 480 ข้อ ทบทวนสำนวน วลี ให้ แม่นยิ่งขึ้น พิเศษด้วย MP3 ฝึกฟัง-พูด-อ่าน ด้วยสำเนียงเจ้าของภาษา และเกร็ดภาษาน่ารู้กว่า 400 หัวข้อ เพื่อเสริมเทคนิคการนำไปใช้งานให้ถูกต้อง</p>
<p><strong>2. Daily English Conversation สนทนาภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ฉบับสมบูรณ์</strong></p>
<p>(ผู้เขียน ทิพย์ธิดา บุตรฉุย) ครอบคลุมทุกบทสนทนาที่ต้องพูด ต้องใช้ในชีวิตประจำวัน เนื้อหาเข้มข้นขึ้น เพื่อประโยคที่จะได้ใช้งานมากขึ้น พร้อม CD การออกเสียง ตามบทสนทนาในเล่ม การสนทนาภาษาอังกฤษจะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป หนังสือเล่มนี้ได้รวมประโยคที่ต้องใช้งานไว้กว่า 1,200 ประโยค ครอบคลุมทุกบทสนทนาที่ต้องพูด ต้องใช้ในชีวิตประจำวัน เนื้อหาเข้มข้น แบ่งแยกเป็นหมวดหมู่ตามสถานการณ์ เข้าใจง่าย พร้อมภาพการ์ตูนประกอบน่ารัก ชวนติดตาม พิเศษด้วย CD การออกเสียงเหมือนเจ้าของภาษา ตามบทสนทนาในเล่ม</p>
<p><strong>3. อนาคตดีมั่กๆ หากเขียนภาษาอังกฤษได้ขั้นเทพ</strong></p>
<p>(ผู้เขียน School of Eng) ลาออกจากความฝัน หรือ สู้อีกสักตั้งกับการเรียนภาษาอังกฤษ &#8220;อนาคตดีมั่กๆ หากเขียนภาษาอังกฤษได้ขั้นเทพ&#8221; เล่มนี้ นำเสนอวิธีการใช้ภาษาอังกฤษในรูปแบบที่เข้าใจง่าย โดยเฉพาะเรื่องของการเขียนและหลักไวยากรณ์ เริ่มตั้งแต่เรียนรู้เรื่องของคำนาม, คำสรรพนาม, กริยาอนุเคราะห์, Number of Nouns, Comparison of Adjective and Adverb, Question tag และ Tense ต่างๆ ถ่ายทอดพร้อมตัวอย่างและบททดสอบที่หลากหลาย ที่จะช่วยให้คุณเข้าใจและนำไปใช้งานได้ทันที</p>
<p><strong>4. 495 ประโยคคำถามภาษาอังกฤษที่คุณต้องรู้</strong></p>
<p>(ผู้เขียน เฌอมาณย์ รัตนพงศ์ตระกูล) รวบรวมสุดยอดคำถามภาษาอังกฤษ ที่ครอบคลุมทุกสถานการณ์ให้คุณใช้ได้อย่างมั่นใจ &#8220;495 ประโยคคำถามภาษาอังกฤษที่คุณต้องรู้ : 495 English Questions You Must Know&#8221; เล่มนี้ เป็นการรวบรวมสุดยอดคำถามภาษาอังกฤษ ที่ครอบคลุมทุกสถานการณ์ให้คุณใช้ได้อย่างมั่นใจ จุดเด่นของเล่มนี้แตกต่างจากหนังสือแนะนำบทสนทนาภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน เนื่องจากเน้นที่การเรียนรู้ &#8220;ประโยคคำถาม&#8221; และมีคำอธิบายว่าจะใช้บางประโยคคำถามอย่างไรจึงจะเหมาะสม พร้อมมีตัวอย่างประโยคคำตอบ รวมทั้งความหมายและคำอ่านของทุกประโยค โดยแบ่งแยกหมวดหมูของประโยคคำถาม เพื่อให้คุณค้นหาและนำไปใช้ได้ง่ายขึ้น</p>
<p><strong>5. เก่งเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ</strong></p>
<p>(ผู้เขียน สุรีรัตน์ ทองอินทร์) เก่งเขียนจดหมายภาษาอังกฤษทันใจ พร้อมใช้ในทุกสถานการณ์! หนังสือ &#8220;เก่งเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ&#8221; เล่มนี้ ได้รวบรวมวิธีการเขียนจดหมาย พร้อมทั้งตัวอย่างจดหมายและประโยคภาษาอังกฤษที่ควรรู้ ไว้มากมาย อาทิ การเขียนจดหมายภาษาอังกฤษธุรกิจและจดหมายสังคม จดหมายเพื่อนัดหมาย จดหมายเพื่อการขาย จดหมายตอบปฏิเสธ จดหมายร้องเรียนบริการ จดหมายเพื่อรับรองเข้าทำงาน และจดหมายแสดงความยินดี ที่พร้อมให้คุณใช้งานได้ทันทีในทุกสถานการณ์<span id="more-243"></span></p>
<p><strong>6. 100 วัน 1000 ประโยค ฝึกสนทนาภาษาอังกฤษ</strong></p>
<p>(ผู้เขียน B TEAM) เรียนรู้บทสนทนาภาษาอังกฤษ 1000 ประโยค ในเวลา 100 วัน จากนั้นก็มาพูดภาษาอังกฤษกันให้คล่องเหมือนเจ้าของภาษากันเลย &#8220;100 วัน 1000 ประโยค ฝึกสนทนาภาษาอังกฤษ&#8221; เป็นหนังสือที่รวบรวมบทสนทนาภาษาอังกฤษตั้งแต่พื้นฐานในชีวิตประจำวัน ไปจนถึงการทำงาน การท่องเที่ยว เริ่มต้นตั้งแต่ง่ายๆ ไปจนถึงประโยคที่ซับซ้อน ที่สามารถนำไปใช้สนทนาได้จริงในชีวิตประจำวันกับชาวต่างชาติ โดยแต่ละวันบทสนทนาจะมีจำนวนไม่เท่ากัน อยู่ที่ความยากง่ายของประโยค รวมทั้งผู้อ่านจะได้เรียนรู้รูปประโยคนั้นๆ ไปด้วย ซึ่งในหลายๆ วัน ที่มีรูปประโยคที่เหมือนกัน ต่างเพียงบางคำในประโยค จะทำให้ผู้อ่าน ได้จดจำโครงสร้างของประโยคนั้นๆ และสามารถนำฝึกแต่งประโยคใหม่ๆ ได้ด้วยตัวเองอีกด้วย</p>
<p><strong>7. 31 วัน &#8220;ฟัง พูด อ่าน เขียน&#8221; เก่งอังกฤษได้ด้วยตนเอง</strong></p>
<p>ลองไปอ่านดูก่อนนะครับ</p>
<p><strong>8. เปลี่ยนคุณเป็นคนใหม่ พูดอังกฤษได้เป๊ะเวอร์</strong></p>
<p>(ผู้เขียน Adam Bradshaw อดัม แบรดชอว์) เก่งอังกฤษ บันไดสู่งานดี เงินดี ชีวิตดี๊ดี พร้อมหรือยังที่จะเปลี่ยนภาษาอังกฤษ ของคุณให้เริด เพื่อเปิดประตูสู่โอกาสดีๆ ในชีวิต ทั้งเรื่องเรียน เรื่องงาน และเรื่องเงิน! หากคุณอยากจะเปลี่ยนตัวเองเป็นคนใหม่ที่เก่งภาษาอังกฤษ หนังสือเล่มนี้ช่วยคุณได้ เพื่องานดี เงินดี เเละชีวิตดี๊ดีที่รอคุณอยู่ หนังสือเล่มนี้จะช่วยให้คนไทยหายข้องใจเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ ทั้งคำศัพท์ สำนวนน่าใช้ในชีวิตประจำวัน สเเลงที่คุณอยากรู้ ตอบปัญหา Grammar คาใจ รวมทั้งเคล็ดลับการออกเสียงภาษาอังกฤษให้เป๊ะ เหมือนเจ้าของภาษา กลั่นกรองจากประสบการณ์จริงของฝรั่งหัวใจไทย &#8220;อาจารย์อดัม&#8221; ครูสอนภาษาชาวอเมริกันผู้เข้าใจคนไทยที่อยากพูด ภาษาอังกฤษได้เก่งเหมือนเจ้าของภาษา</p>
<p><strong>9. ครบเครื่องเรื่องสำนวนอังกฤษ : Complete English Idioms </strong></p>
<p>(ผู้เขียน ดร. ประเพศ ไกรจันทร์) สำนวนอังกฤษคืออะไร สำนวนอังกฤษสำคัญอย่างไร สำนวนอังกฤษใช้เมื่อไร หายสงสัย ไร้กังขา หมดปัญหา เรื่องสำนวนอังกฤษ</p>
<p><strong>10. How&#8217;s About Your English? พูดภาษาอังกฤษปุบปับเฉพาะหน้า</strong></p>
<p>(ผู้เขียน อวยพร เฮฟเวิน) หนังสือเล่มนี้จะช่วยให้คนไทยที่ภาษาอังกฤษอ่อนแอสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษกับชาวต่างชาติในระดับไม่เกิดการเข้าใจผิด หมายความว่า สื่อความรู้เรื่องในสถานการณ์ปุบปับเฉพาะหน้า</p>
<p>***ใครที่กำลังสนใจการแปลภาษาอังกฤษอยู่แล้ว ลองไปเดินดูที่ร้านแล้วเลือกหยิบหนังสือ 10 เล่มนี้มาลองอ่านดู ว่าเราชอบหรือหนังสือเล่มนั้นมีประโยชน์เหมาะแก่การซื้อมาอ่านเก็บไว้อ่าน ก็อุดหนุนสักสองสามเล่มไว้อ่านยามว่างก็ได้ และอย่าลืมฝึกทักษะการฟังภาษาอังกฤษด้วยการดูหนังที่มีเสียงภาษาอังกฤษด้วย จะช่วยให้การฝึกแปลภาษาเป็นเรื่องที่ง่ายขึ้นกว่าเดิม</p>
<p>ส่วนใครที่ต้องการ<strong>แปลเอกสารราชการ</strong> แต่ยังมีประสบการณ์ไม่มากหรือไม่มั่นใจกับการแปลภาษา ก็สามารถเรียกใช้บริการทาง แปลทูยู ได้ตลอดเวลาเลย ทางเรายินดีให้คำปรึกษาและพร้อมบริการแปลเอกสารราชการโดยจากผู้มีประสบการณ์ที่เชี่ยวชาญกับงานแปลมาหลายปี หรืออาจจะโทรมาสอบถามราคาและรายละเอียด หรือปรึกษาเกี่ยวกับเอกสารราชการและขั้นตอนการยื่นกับทางราชการ ทางเราก็ยินดีต้อนรับเสมอ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=243</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>สรุปคำถามที่พบบ่อย ที่เจอเวลาลูกค้าจ้างแปลเอกสาร</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=161</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=161#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2015 14:04:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[คำถาม]]></category>
		<category><![CDATA[จ้างแปลเอกสาร]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[ลูกค้าบางรายอาจจะยังมีคำถามหลากหลายคำถามที่อยากจะถามทาง [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>ลูกค้าบางรายอาจจะยังมีคำถามหลากหลายคำถามที่อยากจะถามทางเว็บ Plae2you เกี่ยวกับบริการแปลเอกสาร ทั้งต้องการปรึกษา สอบถามข้อมูลเบื้องต้น สอบถามราคาค่าบริการ หรือต้องการยืนยันว่าเป็นผู้ให้บริการจริงไม่ได้มาหลอกลวง ทางเราก็ยินดีตอบทุกคำถามเพื่อทางลูกค้าได้เข้าใจข้อมูลที่ถูกต้องและไว้วางใจในการใช้บริการ</p>
<p>ลูกค้ายังสามารถดูคำถามที่ถามเข้ามาบ่อยเบื้องต้นนี้ไว้ก่อนได้ เผื่อจะได้เข้าใจข้อมูลเบื้องต้นก่อน แต่หากคำถามเหล่านี้ยังไม่สามารถตอบคำถามได้หมด ลูกค้าสามารถติดต่อสอบถามเข้ามาได้โดยตรงทางเบอร์ 081-7022-948 ซึ่งเป็นช่องทางที่จะตอบคำถามลูกค้าได้เร็วที่สุด</p>
<p><strong>แปลเอกสารที่ไหนดี?</strong><br />
ก็ต้องที่ ศูนย์แปลเอกสาร แปลทูยู ( Plae2you Translation Service) อย่างแน่นอน เราให้บริการรับแปลเอกสาร แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารด่วน ทุกประเภท และข้อดีของบริการก็คือ ราคาที่ยุติธรรม ราคาไม่แพง</p>
<p><strong>เหตุผลที่ต้องใช้บริการศูนย์แปลภาษาแปลทูยู?</strong><br />
เนื่องจากศูนย์แปลภาษาแปลทูยู  เป็นศูนย์แปลภาษาที่แปลโดยนักแปลอิสระที่มีทักษะและประสบการณ์ในงานด้านการแปลภาษามายาวนาน ดังนั้นลูกค้าสามารถมั่นใจในผลงานแปลของเราได้และเรารับประกันคุณภาพของผลงานทุกชิ้น เนื้อหามีความถูกต้อง แม่นยำใช้ภาษาที่สละสลวยอ่านเข้าใจง่าย ส่งงานรวดเร็ว</p>
<p><strong>หากลูกค้าไม่แน่ใจในอัตราค่าบริการแปลเอกสารควรทำอย่างไร?</strong><br />
ท่านสามารถส่งไฟล์งานเอกสารที่ต้องการจะแปลให้ทางเราประเมินราคาก่อนได้ที่อีเมล์ plae2you@gmail.com แล้วเราจะแจ้งราคาและระยะเวลาการแปลให้ท่านทราบทางอีเมล์  หรือจะโทรศัพท์มาปรึกษาเราก่อนได้ที่ โทร 081-7022-948 เรายินดีให้บริการทุกท่านด้วยความเต็มใจ โดยทางเราจะยังไม่คิดค่าบริการใดๆทั้งสิ้น  ให้ลูกค้าเลือกตัดสินใจใช้บริการได้อย่างสบายใจ</p>
<p><strong>ทำไมอัตราค่าบริการของศูนย์แปลภาษาแปลทูยู ถึงราคาต่ำกว่าที่อื่นๆ?</strong><br />
เพราะผู้แปลเองมีความชื่นชอบในภาษาอังกฤษและมีใจรักในงานแปลเป็นอย่างมาก จึงได้รับแปลเอกสาร แปลภาษา โดยทำงานด้วยใจรักและมีความตั้งใจจริงในงานด้านการแปลภาษา จึงใส่ใจกับงานทุกชิ้น ไม่ว่าจะเป็นงานเล็กหรืองานใหญ่ และผู้แปลเป็นนักแปลอิสระ รับงานด้วยตนเองไม่ได้ผ่านตัวแทนหรือบริษัทแปลใดๆ  หากท่านติดต่อเข้ามาจะได้คุยกับนักแปลโดยตรง ท่านจึงมั่นใจได้ว่าราคาและผลงานที่ได้จากการบริการนั้นท่านจะได้รับประโยชน์สูงสุดอย่างแน่นอน</p>
<p><strong>หากต้องการแปลเอกสารกับทางศูนย์แปล แปลทูยู ต้องทำอย่างไร?</strong><br />
ให้ลูกค้าส่งไฟล์งานเอกสารที่ต้องการจะแปล มายังอีเมล์ plae2you@gmail.com หรือถ่ายรูปแล้วส่งมาที่ ID Line : plae2you  ทางศูนย์แปลเอกสารจะรีบประเมินราคาและระยะเวลาในการแปลให้ลูกค้าทราบเพื่อให้ลูกค้าตัดสินใจใช้บริการทันที่ที่ได้รับไฟล์งาน</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=161</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>เตรียมใช้แพ็คเกจงานเที่ยวทั่วไทย ไปทั่วโลก (TITF) ครั้งที่ 16</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=240</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=240#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2015 16:12:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[งาน]]></category>
		<category><![CDATA[ทั่วโลก]]></category>
		<category><![CDATA[เที่ยวทั่วไทย]]></category>
		<category><![CDATA[แพ็คเกจ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[มีใครได้ไปซื้อแพ็คเกจเที่ยวต่างประเทศในงานเที่ยวทั่วไทย [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>มีใครได้ไปซื้อแพ็คเกจเที่ยวต่างประเทศในงานเที่ยวทั่วไทย ไปทั่วโลก (TITF) ครั้งที่ 16 กันมาแล้วบ้าง หลายคนอาจจะบุ๊คจองวันที่จะไปเที่ยวกันไว้แล้ว งานนี้ก็มีหลายประเทศเลยที่น่าสนใจไปเที่ยวกัน อย่างประเทศญี่ปุ่นนี้มาด้วยตัวเองเลย มานำเสนอแพ็คเกตท่องเที่ยวประเทศของเขาและมีให้ร่วมกิจกรรมด้วย ผมก็ไปร่วมมาได้ของรางวัลเป็นขนมจากประเทศญี่ปุ่น ปีนี้งานนี้เขานำเสนอได้ดีมาก บางเอกสารรายละเอียดการเที่ยวนี้ทำอย่างดีบอกรายละเอียดครบหมด แต่ก็ยังมีที่บอกรายละเอียดไม่ครบ จะต้องถามถึงจะบอกซึ่งแบบนี้ไม่ค่อยแฟร์กับลูกค้าซะเท่าไหร่เลย แล้วเราก็มักจะหลงกลกับราคาที่ถูก แบบเราคิดว่าถ้าไปหาราคานอกงานคงหากันไม่ได้แล้ว ก็อาจจะหน้ามืดตามัวจองไปก็ได้ การไปเดินซื้อของราคาถูกแบบนี้ ขอแนะนำว่าให้ไปเลือกดูกันตั้งแต่สองคนขึ้นไป จะได้ไปช่วยคิด ช่วยเลือก ช่วยสะกิดถ้ารู้สึกไม่ดี จะได้ช่วยกันค่อยฟังค่อยดูเอกสารายละเอียดให้ดีก่อนที่จะจองแพ็คเกจต่างๆ</p>
<p>สำหรับคนที่จองกันไปแล้ว แล้วเตรียมตัวไปเที่ยวกัน ก็อย่าลืมเรื่องข้อมูลต่างๆที่ต้องหาไว้ล่วงหน้าก่อนจะไปเที่ยวด้วย เช่น แผนที่ สถานที่ ก็ต้องเตรียมเอาไว้เผื่อช่วยตัวเองได้บ้างในบางสถานการณ์ และที่สำคัญคือเอกสารการเดินทาง ถ้าหากจะต้องใช้บริการแปลเอกสารราชการก็สามารถติดต่อกับทางเราได้ที่เว็บไซต์นีได้เลย ทางเรายินดีให้บริการเสมอ สุดท้ายนี้ ขอให้มีความสุขกับการเดินทางท่องเที่ยวและขอให้คุ้มค่ากับแพ็คเกจที่ได้ซื้อมาโดยไม่โดนหลอกลวงหรือทำให้ผิดหวังจากเรื่องใดๆก็ตาม</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=240</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ไปรษณีย์ไทยทันสมัยยิ่งขึ้นเปิดตัว 4 แอพ เพิ่มความสะดวกในการบริการ</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=238</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=238#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2015 03:11:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[บริการ]]></category>
		<category><![CDATA[แอพพลิเคชั่น]]></category>
		<category><![CDATA[ไปรษณีย์ไทย]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[ไปรษณีย์ไทยได้สร้างแอพพลิเคชั่นเพื่อตอบสนองความต้องการแ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>ไปรษณีย์ไทยได้สร้างแอพพลิเคชั่นเพื่อตอบสนองความต้องการและเพิ่มความสะดวกสบายให้กับผู้ที่มาใช้บริการ ได้ปล่อยมา 4 แอพพลิเคชั่น ดังนี้</p>
<ol>
<li>Thailand Post Track &amp; Trace แอพพลิเคชั่นติดตามและตรวจสอบสถานะสิ่งของฝากส่งทางไปรษณีย์ทั้งในและต่างประเทศ ได้ทุกที่ทุกเวลาตลอด 24 ชั่วโมง ได้แก่ ไปรษณีย์ด่วนพิเศษ (EMS) ลงทะเบียน (Registered) โลจิสโพสต์ในประเทศ (LogisPost) และ พัสดุระหว่างประเทศ (International Parcel) เป็นต้น โดยผู้ใช้บริการสามารถตรวจสอบสถานะสิ่งของได้ด้วยขั้นตอนง่ายๆ เพียงกรอกหมายเลขสิ่งของจากใบเสร็จรับฝาก (Tracking number) เพื่อค้นหา เพียงเท่านี้ผู้ใช้บริการก็จะทราบถึงสถานะของสิ่งของว่าอยู่ในขั้นตอนรับเข้าระบบ รับถุง เตรียมการนำจ่าย หรือผู้รับได้รับเรียบร้อยแล้ว</li>
<li>POSTeMART ศูนย์รวมสุดยอดของดี ส่งตรงถึงบ้าน แอพพลิเคชั่นอำนวยความสะดวกในการเลือกซื้อสินค้า โดยสามารถเลือกจัดส่งเป็นของขวัญหรือของฝากให้กับคนที่คุณรักและคนในครอบครัวได้ในทันที ซึ่งสินค้าก็มีให้เลือกหลากหลาย กว่า400 รายการ อาทิ สินค้าโอทอป จากเหล่าผู้ประกอบการและกลุ่มแม่บ้านสตรี เมนูอร่อยทั่วไทยที่รวบรวมอาหารดีเมนูจานเด็ดในแต่ละย่านมาไว้ที่นี่ที่เดียว ตลอดจนสินค้าไลฟ์สไตล์ เหมาะแก่การใช้ในครัวเรือนหรือประดับตกแต่งบ้าน และสินค้าที่ระลึกจากไปรษณีย์ เป็นต้น</li>
<li>iPost-a-card แอพพลิเคชั่นที่ช่วยบันทึกช่วงเวลาแสนพิเศษ ด้วยโปสการ์ดที่สามารถดีไซน์ได้ด้วยตนเองผ่านสมาร์ทโฟน เพียงแค่ถ่ายภาพ เขียนข้อความ และกดส่ง โปสการ์ดฉบับจริงก็จะถูกจัดส่งไปยังปลายทางในทันที นอกจากนี้ยังสามารถแนบคลิปวีดีโอไปกับโปสการ์ด ในรูปแบบของคิวอาร์ โคด (QR code) ที่สามารถบันทึกได้ทั้งภาพและเสียงในความยาวถึง 15 วินาที เจาะกลุ่มคนรุ่นใหม่ที่ชื่นชอบการบันทึกในรูปแบบของภาพถ่ายหรือคลิปวิดีโอ ตลอดจนชอบแชร์เรื่องราวสุดประทับใจถึงคนพิเศษ ราวกับสต๊าฟเหตุการณ์นั้นๆ ไว้ไม่ให้สูญหายตามกาลเวลา</li>
<li>Post Lens แอพพลิเคชั่นใหม่ล่าสุดจากไปรษณีย์ไทย ที่ให้คุณสามารถค้นหาที่ทำการไปรษณีย์บริเวณใกล้เคียง เพียงกรอกสถานที่ แล้วค้นหา ระบบจะทำการประมวลผลพร้อมแสดงรายชื่อที่ทำการฯ บริเวณใกล้เคียง นอกจากนี้ยังระบุสถานที่ตั้ง เบอร์โทรศัพท์ เวลาเปิด-ปิด และสถานะที่จอดรถส่วนตัว อีกทั้งแสดงผลเส้นทางการเดินทางไปยังที่ทำการฯ แบบกูเกิ้ลแมพ (Google Map) ด้วยเทคโนโลยีจำลองโลกเสมือนจริง (Augmented Reality) เพียงแค่ส่องกล้องไปรอบๆ บริเวณ ณ ที่อยู่ ก็จะปรากฏเป็นข้อมูลที่ทำการฯ แสดงผลขึ้นมาตามตำแหน่งและทิศทางจริง ซึ่งสามารถแชร์ข้อมูลผ่านทางโซเชียลมีเดียได้ในทันที</li>
</ol>
<p>ทั้ง 4 แอพพลิเคชั่น สามารถดาวน์โหลดฟรี ใช้งานได้ทั้งในระบบไอโอเอส (iOS) และ แอนดรอยด์ (Android) ทางลูกค้าอาจจะลองหาดาวน์โหลดเพื่อลองใช้งานกันดูได้เลย เพราะอาจจะเป็นประโยชน์เวลาที่ลูกค้าส่งเอกสารมาให้<a href="http://www.plae2you.com/">แปลเอกสารราชการ</a>หรือเอกสารอื่นๆได้สะดวกมากขึ้น</p>
<p>ข้อมูลจาก <a href="http://www.it24hrs.com/2015/4app-thailandpost/">http://www.it24hrs.com/2015/4app-thailandpost/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=238</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ทำไมค่าบริการ แปลเอกสารราชการ แพงจัง? เป็นเรื่องที่หลายคนกำลังเข้าใจผิด</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=236</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=236#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2015 03:23:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[ค่าบริการ]]></category>
		<category><![CDATA[เข้าใจผิด]]></category>
		<category><![CDATA[เอกสารราชการ]]></category>
		<category><![CDATA[แปลเอกสาร]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=236</guid>
		<description><![CDATA[ไปเจอเว็บไซต์ที่เปิดขายหนังสือเรื่อง &#8220;แปลเอกสารรา [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>ไปเจอเว็บไซต์ที่เปิดขายหนังสือเรื่อง &#8220;<strong>แปลเอกสารราชการเพื่อใช้งาน</strong>&#8221; หน้าปกนี้โชว์เด่นด้วยคำว่า &#8220;ค่าแปลเอกสารราชการแพงจัง&#8221; เนื้อหาในหนังสือจะเกี่ยวกับการแปลเอกสารราชการด้วยตัวเอง โดยไม่ต้องพึ่งบริการแปลจากที่ใดๆ ก็เป็นหนังสือที่มีเนื้อหาดีไม่น้อยเลยสำหรับคนที่อยากจะประหยัดและอยากได้ประสบการณ์เพิ่มในการเรียนรู้การแปลภาษา ที่จะสอนให้สามารถแปลเอกสารราชการด้วยตัวเอง แต่เนื้อหาภายในไม่แน่ใจว่าสอนแล้วสามารถแปลเองได้เลยหรือไม่ เพราะยังไม่ได้ซื้อมาอ่าน แต่จะบอกถึงเรื่องการจ้างแปลเอกสารนั้นนอกจากจะแพงหรือถูก ยังมีข้อดีอะไรบ้างที่เราอาจจะต้องดูมากกว่าแค่เรื่องของค่าจ้างแพงหรือถูก</p>
<p>เรื่องค่า<a href="http://www.plae2you.com/">แปลเอกสารราชการ</a>จะแพงหรือถูกนั้น อยากบอกให้ทุกคนๆเข้าใจว่า มันจะมีองค์ประกอบอะไรบ้าง ที่ทำให้ค่าจ้างแปลเอกสารราชการแพงหรือถูก</p>
<ol>
<li>ประสบการณ์ ค่าบริการแปลเอกสารราชการจะถูกหรือแพงนั้น จะขึ้นอยู่กับประสบการณ์ของผู้ให้บริการ เช่น การบริหารเวลาบริหารเจ้าหน้าที่การแปลที่จะทำให้สามารถแปลเอกสารได้เร็วและถูกต้องก็จะทำให้ต้นทุนการแปลเอกสารราชการนั้นต่ำลงทำให้คิดค่าบริการนั้นถูกลงด้วย</li>
<li>ภาษา เป็นต้นทุนหลักที่จะต้องนำมาคิดเพิ่มเป็นต้นทุนค่าบริการ เพราะภาษาไม่ได้มีแค่เพียงภาษาเดียว มีหลายภาษามากมาย ความยากง่ายก็จะต่างกัน ซึ่งจะต้องใช้เวลาและประสบการณ์ในการเรียนรู้ภาษานั้นเพื่อมาแปลเอกสารราชการได้อย่างถูกต้อง</li>
<li>เวลา การแปลเอกสารราชการจะต้องใช้เวลาไม่น้อยในการแปลเอกสาร ซึ่งส่วนใหญ่จะคิดเรทเป็นชั่วโมงโดยคำนวณจากการแปลเอกสารราชการว่าใน 1 ชั่วโมงได้กี่หน้า แล้วก็นำค่าเสียเวลาในการแปลเอกสารนั้นมาคิดเป็นต้นทุนค่าบริการ</li>
<li>แรงงาน ค่าจ้างบริการแปลเอกสารราชการนั้นก็จะมีรวมถึงค่าแรง ที่ต้องใช้คนในการนั่งแปลภาษาด้วย เหมือนกับเวลาเราทำงานก็จะมีค่าแรงเป็นต้นทุนของค่าบริการหรือสินค้านั้นๆ</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=236</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
