<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>แปลทูยูบริการ แปลภาษา แปลเอกสารราชการ งานแปลคุณภาพในราคาประหยัด &#187; ค่าบริการ</title>
	<atom:link href="http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;tag=%E0%B8%84%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%9A%E0%B8%A3%E0%B8%B4%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.plae2you.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Nov 2015 05:27:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>ทำไมค่าบริการ แปลเอกสารราชการ แพงจัง? เป็นเรื่องที่หลายคนกำลังเข้าใจผิด</title>
		<link>http://www.plae2you.com/?p=236</link>
		<comments>http://www.plae2you.com/?p=236#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2015 03:23:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[ptyadmin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[ค่าบริการ]]></category>
		<category><![CDATA[เข้าใจผิด]]></category>
		<category><![CDATA[เอกสารราชการ]]></category>
		<category><![CDATA[แปลเอกสาร]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.plae2you.com/?p=236</guid>
		<description><![CDATA[ไปเจอเว็บไซต์ที่เปิดขายหนังสือเรื่อง &#8220;แปลเอกสารรา [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>ไปเจอเว็บไซต์ที่เปิดขายหนังสือเรื่อง &#8220;<strong>แปลเอกสารราชการเพื่อใช้งาน</strong>&#8221; หน้าปกนี้โชว์เด่นด้วยคำว่า &#8220;ค่าแปลเอกสารราชการแพงจัง&#8221; เนื้อหาในหนังสือจะเกี่ยวกับการแปลเอกสารราชการด้วยตัวเอง โดยไม่ต้องพึ่งบริการแปลจากที่ใดๆ ก็เป็นหนังสือที่มีเนื้อหาดีไม่น้อยเลยสำหรับคนที่อยากจะประหยัดและอยากได้ประสบการณ์เพิ่มในการเรียนรู้การแปลภาษา ที่จะสอนให้สามารถแปลเอกสารราชการด้วยตัวเอง แต่เนื้อหาภายในไม่แน่ใจว่าสอนแล้วสามารถแปลเองได้เลยหรือไม่ เพราะยังไม่ได้ซื้อมาอ่าน แต่จะบอกถึงเรื่องการจ้างแปลเอกสารนั้นนอกจากจะแพงหรือถูก ยังมีข้อดีอะไรบ้างที่เราอาจจะต้องดูมากกว่าแค่เรื่องของค่าจ้างแพงหรือถูก</p>
<p>เรื่องค่า<a href="http://www.plae2you.com/">แปลเอกสารราชการ</a>จะแพงหรือถูกนั้น อยากบอกให้ทุกคนๆเข้าใจว่า มันจะมีองค์ประกอบอะไรบ้าง ที่ทำให้ค่าจ้างแปลเอกสารราชการแพงหรือถูก</p>
<ol>
<li>ประสบการณ์ ค่าบริการแปลเอกสารราชการจะถูกหรือแพงนั้น จะขึ้นอยู่กับประสบการณ์ของผู้ให้บริการ เช่น การบริหารเวลาบริหารเจ้าหน้าที่การแปลที่จะทำให้สามารถแปลเอกสารได้เร็วและถูกต้องก็จะทำให้ต้นทุนการแปลเอกสารราชการนั้นต่ำลงทำให้คิดค่าบริการนั้นถูกลงด้วย</li>
<li>ภาษา เป็นต้นทุนหลักที่จะต้องนำมาคิดเพิ่มเป็นต้นทุนค่าบริการ เพราะภาษาไม่ได้มีแค่เพียงภาษาเดียว มีหลายภาษามากมาย ความยากง่ายก็จะต่างกัน ซึ่งจะต้องใช้เวลาและประสบการณ์ในการเรียนรู้ภาษานั้นเพื่อมาแปลเอกสารราชการได้อย่างถูกต้อง</li>
<li>เวลา การแปลเอกสารราชการจะต้องใช้เวลาไม่น้อยในการแปลเอกสาร ซึ่งส่วนใหญ่จะคิดเรทเป็นชั่วโมงโดยคำนวณจากการแปลเอกสารราชการว่าใน 1 ชั่วโมงได้กี่หน้า แล้วก็นำค่าเสียเวลาในการแปลเอกสารนั้นมาคิดเป็นต้นทุนค่าบริการ</li>
<li>แรงงาน ค่าจ้างบริการแปลเอกสารราชการนั้นก็จะมีรวมถึงค่าแรง ที่ต้องใช้คนในการนั่งแปลภาษาด้วย เหมือนกับเวลาเราทำงานก็จะมีค่าแรงเป็นต้นทุนของค่าบริการหรือสินค้านั้นๆ</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.plae2you.com/?feed=rss2&#038;p=236</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
